Tutte le strade portano a Roma. Anche dall'Asia
L'ha spiegato l'ambasciatore del Giappone ai diplomatici di sedici paesi asiatici, riuniti in Vaticano per studiare la politica internazionale della Santa Sede. Perché anche il papato "è una grande potenza", sia pure speciale. Il testo inedito della sua lezione
All Roads Lead to Rome. Even from Asia
The ambassador of Japan has explained this to the diplomats of sixteen Asian countries, gathered at the Vatican to study the international politics of the Holy See. Because even the papacy "is a great power," although a special one. The unpublished text of his address
Tous les chemins mènent à Rome. Même ceux qui viennent d'Asie
C'est ce que l'ambassadeur du Japon a expliqué à des diplomates de 16 pays d'Asie, réunis au Vatican pour étudier la politique internationale du Saint-Siège. Parce que la papauté aussi "est une grande puissance", même si elle est spéciale. Voici le texte inédit de sa conférence
Todos los caminos conducen a Roma. También desde Asia
Lo explica el embajador de Japón a los diplomáticos de dieciséis países asiáticos, reunidos en el Vaticano para estudiar la política internacional de la Santa Sede. Porque también el papado "es una gran potencia", si bien especial. El texto inédito de su lección
0 comentários:
Enregistrer un commentaire